Add parallel Print Page Options

Some people said,[a] “This is the man!”[b] while others said, “No, but he looks like him.”[c] The man himself[d] kept insisting, “I am the one!”[e] 10 So they asked him,[f] “How then were you made to see?”[g] 11 He replied,[h] “The man called Jesus made mud,[i] smeared it[j] on my eyes and told me,[k] ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.”[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 9:9 tn Grk “Others were saying.”
  2. John 9:9 tn Grk “This is the one.”
  3. John 9:9 tn Grk “No, but he is like him.”
  4. John 9:9 tn Grk “That one”; the referent (the man himself) is specified in the translation for clarity.
  5. John 9:9 tn Grk “I am he.”
  6. John 9:10 tn Grk “So they were saying to him.”
  7. John 9:10 tn Grk “How then were your eyes opened” (an idiom referring to restoration of sight).
  8. John 9:11 tn Grk “That one answered.”
  9. John 9:11 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).
  10. John 9:11 tn Grk “and smeared.” Direct objects in Greek were often omitted when obvious from the context.
  11. John 9:11 tn Grk “said to me.”
  12. John 9:11 tn Or “and I gained my sight.”